疫情的心得体会英语作文(考研英语作文热点话题之疫情篇)

2023-04-28 15:08:00 来源 : haohaofanwen.com 投稿人 : admin

下面是好好范文网小编收集整理的疫情的心得体会英语作文(考研英语作文热点话题之疫情篇),仅供参考,欢迎大家阅读!

疫情的心得体会英语作文

对于考研英语作文的准备,很多小伙伴都有种“临时抱佛脚”的心理,直到临近考试才开始花大把时间背诵考研英语预测范文和作文模板,拼人品、碰运气的时刻来了~

小编认为,写作也需要靠平时的积累。眼下刚进入暑期,正是打基础的黄金时期,小编建议各位小伙伴在这段时间多搜集整理一些英语作文素材,每天抽出一定时间大声朗诵并做好笔记,我相信经过一段时间的积累,小伙伴们的写作水平会有很大提升。考前再有KK老师预测范文的加持,是不是顿时觉得信心满满呢?

那么如何从海量的英语作文素材中作出选择呢?

小编认为可以从今年的热点话题入手(当然也可以从历年的常考真题入手,各位小伙伴根据自身情况和侧重点选择即可)。

2020年伊始,新冠疫情时刻牵动着每个人的心,疫情相关话题自然成为了今年考研英语作文的热点话题之一。

围绕新冠疫情这个大boss,小伙伴们都能想到哪些话题呢?

好啦,话不多说,范文呈上:

On Dedication

The word dedication naturally reminds me of the speech delivered by Winston Churchill in 1940 during the Second World War, in which he said: I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. Nowadays, it seems that the real war is gradually moving away from us in this relatively peaceful world, but there is another war waiting for us. That is the war fighting against the Covid-19 which abruptly broke out in the beginning of the year 2020. In this smokeless war, a great number of medical staffs and volunteers illustrate the meaning of the word dedication with their determined actions.

第一段用丘吉尔演讲中提到的一句名言引出本文主题:奉献,自然联系至此次新冠疫情,说明医护人员和志愿者在抗疫中做出的奉献。

小文笔记

dedication /ˌdedɪˈkeɪʃn/ n. 献身;奉献(常用搭配:~ to)

remind sb of sth 提醒某人某事

deliver /dɪˈlɪvə(r)/ v. 发表;宣布

it seems that that引导的表语从句,意为:似乎;看起来……

move away from 远离;从……离开

fight against 对抗;反对;与……作斗争

break out 爆发

smokeless war 没有硝烟的战争

medical staffs 医护人员

illustrate /ˈɪləstreɪt/ v. (用示例、图画等)说明,解释(同义词:demonstrate)

determined /dɪˈtɜ:mɪnd/ adj. 决定了的;坚决的

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.

我可以奉献的,唯有热血、辛劳、眼泪和汗水。(这段讲话是丘吉尔在1940年二战时期,在国会所做的演讲。)

We should pay tribute to all the medical staffs in this war fighting against Covid-19, such as Zhong Nanshan, Li Wenliang, etc. Academician Zhong Nanshan, born in October 1936 in Nanjing, Jiangsu Province, is one of the famous medical scientists in the 21st century. Although 84 years old, he took an active part in the battle against Covid-19, working hard day and night, just as what he did in the battle against SARS in 2003. Here is another person we should remember: Li Wenliang. He is a 34 year old doctor who was the first to discover that this is a contagious virus. He issued a warning for the first time. Unfortunately, he was infected and finally dedicated his life. He is a hero worthy of our heartful salutation. There are a great many of other medical staffs who have contributed their toil, sweat, and even precious lives in this battle. Besides, volunteers in this battle have also played a necessary part in transporting the relief supplies including masks, medical protective clothing and food, disposing the medical waste, and so on.

第二段主要以钟院士和李文亮医生的事迹为例,说明广大医护人员和志愿者为抗疫做出的不懈努力和巨大牺牲。

小文笔记

pay tribute to 表示敬意;致敬

take an active part in 积极参与

issue /ˈɪʃu:/ v. 宣布;公布;发出

contagious /kənˈteɪdʒəs/ adj. (疾病)接触传染的

infect /ɪnˈfekt/ v. 传染;使感染

be worthy of 值得

salutation /ˌsæljuˈteɪʃn/ n. 致意

a great many of 许多;大量(后接可数名词复数)

precious /ˈpreʃəs/ adj. 宝贵的;珍贵的

play a necessary part in 在……中发挥重要作用

relief supplies 救援物资

medical protective clothing 医用防护服

dispose /dɪˈspəʊz/ v. 去掉;清除;销毁;处理(常用搭配:~ of)

medical waste 医疗垃圾

Indeed, dedication is a spirit which can make our life more meaningful. We should learn from all the national heroes in this battle and make our own contribution to social stability and development.

末段再次点题,并呼吁奉献精神。

小文笔记

make contribution to 为……做贡献

stability /stəˈbɪləti/ n. 稳定(性);稳固(性)

好啦,今天的分享就到这里啦,小伙伴们下期再见哦~


相关文章

专题分类