自学法语翻译(我自学法语成为了总统同传翻译)

2023-03-14 02:13:00 来源 : haohaofanwen.com 投稿人 : admin

下面是好好范文网小编收集整理的自学法语翻译(我自学法语成为了总统同传翻译),仅供参考,欢迎大家阅读!

自学法语翻译

大学的时候因为非常喜欢《翻译官》这本小说,所以开始自学法语,虽然选修了法语作为第二外语,但老师基本每天都是放录音然后靠在墙角睡觉。

我坚持每天学走遍法国,法语简明和简明法语。(中间很大一段描述不知道为啥发布不了)虽然翻译的时候出了一些小状况(比如花生应该是arachide,结果翻成了cacahuete)但总体情况还不错。president很有气质和修养,也没有因为小失误而责怪,非常感谢他。几年后世界杯还在电视上看到他。虽然只是坐在他身后的一个不起眼的小翻译,却是一直以来鼓励我继续学法语的原动力!补充一点:我是工科女

—————————

感谢大家的留言鼓励,很多留言的小伙伴都跟我一样是小语种学习者,找到同伴的感觉真好,欢迎大家也能多分享一些语言学习感悟,就我而言,当时能坚持学法语,除了我留言回复的那三点以为(坚持,兴趣,注重听力),更重要的是自信。这跟我当时的环境有一些关系。

大学是理工科,但我很幸运,因为周围小伙伴非常可爱,(跟这个组氛围很像)不管是室友还是同学,她(他)们看见我每天学法语,并没有冷嘲热讽,而是一直鼓励我给我点赞,几乎没有人会跟我说,你这才不叫法语呢,或者你这样学根本没用。我总听到的是,你好厉害,你每天这么坚持实在很棒呢。你真是太牛了。我要向你学习才行。其实我当然知道人外有人,永远有比你牛比你厉害的人,但他们这些鼓励给了我很大的动力,觉得自己做的是有意义的事情。我整个大学生活,因为有法语和这些可爱的小伙伴的陪伴而变得非常美好,这也给了我学语言的自信。

到现在我依然非常怀念大学时光,也很庆幸自己有个特别治愈的大学生活。

希望群里在学法语的其他小伙伴也要自信起来,享受学语言的乐趣。


相关文章

    暂无相关信息
专题分类