商务翻译实践报告 翻译实践报告如何选择翻译材料

2023-03-17 16:37:00 来源 : haohaofanwen.com 投稿人 : admin

下面是好好范文网小编收集整理的商务翻译实践报告 翻译实践报告如何选择翻译材料,仅供参考,欢迎大家阅读!

商务翻译实践报告

不要选汉译英,请选英译汉。

如果觉得汉译英比英译汉简单,可能说明你的英译汉比汉译英译文质量高。因为你在读英语,想翻译成中文,会考虑怎么个表达是中国人的表达,说的是人话。如果汉译英,汉语意思好理解,但是英语表达地不地道,作为非母语人士,真的,还是有问题的。

据说,联合国翻译多是译者从外文翻到本国语言。

如果是英语原语,选择题材,不要选择文学作品。我毕业设计是DHL的无人机研究报告,从DHL官网找来的。要求,xx字以上,没被翻译过,不会引发版权"事故",最好是字数相当的一篇完整的文章。我当时字数超了一些,但是全部译完了。

我的思路,报告不会太长,稍微偏冷门、内容发布时间近可以避免有中文版,非文学的简单一些。英译中真的会简单一些。

补充一点,"没被翻译过",选择完文章一定要用标题的原文和你的译文,以及文中句子挑几句,翻译一下,然后单独以及随机组合去百度一下,可能就会出现译文。

我翻译dhl文章,比较讨巧的办法是去他的中文官网里看是不是有,但是这也是一个途径,百度这一步是必须的。可能就有媒体杂志报刊摘译了。

由于很多小伙伴私信问找不到,怎么找。上面回答比较隐晦,现在说的直白一点:

现在是2022年12月。我目前去选择的话,我会这么想:

当下半导体是攻坚,新能源是大方向,汽车领域的下一个热点是无人驾驶,元宇宙是未来还是圈钱?这几个方向都是值得翻译,总结报告的开头结尾也能在翻译之外说一点当下、未来,容易出彩。

定好了这几个方向,英译汉,就要去找相关国外公司。不翻墙就只能先百度找到公司,然后通过必应搜公司官网。看看官网里有没有发布报告。有的话,问题就解决了。

寻找公司的一个方法,你知道国内的公司,比如半导体行业的中芯国际、台积电,那就搜台积电的欧美客户,中芯国际的国外竞争对手。

如果国内公司也不知道,就可以搜"汽车自动驾驶 国外公司","自动驾驶 上市公司"。


相关文章

    暂无相关信息
专题分类