北大校庆120周年(北大120周年校庆校长真读错了吗)
下面是好好范文网小编收集整理的北大校庆120周年(北大120周年校庆校长真读错了吗),仅供参考,欢迎大家阅读!
北京大学校长林建华在北大120周年校庆大会上讲出了一个人们闻所未闻的“hóng hào志”,娱乐了无数人,jing jing学子也成了大家的笑谈。近日,北大校长还写信致歉,很多人如获至宝似的觉得自己的批评是对的,不然林建华为什么道歉?
难道一个北大的校长真的就像他信中说的那样“读书少,不识字“?
>>>”jing jing学子“就是”莘莘学子“吗?
林校长在讲话中念出了“jing jing学子”一词,大家认为应为“莘莘学子”之误。但林校长说的是“菁菁学子”,“菁菁”出自《诗经·小雅·菁菁者莪》,形容草木茂盛。百度汉语收录“菁菁学子”,解释说:“菁菁学子的意思是众多学生的意思,同莘莘学子。”由植物茂盛引申为“众多”。《诗经·唐风·枤杜》:"其叶菁菁。"
虽然大陆编纂的《汉语大词典》(汉语大词典编辑委员会、汉语大词典编纂处编纂,汉语大词典出版社1997年4月版)和台湾编纂的《中文大辞典》(中文大辞典编纂委员会编纂,中国文化学院、中国文化研究所印行,1982年版),都没有收录“菁菁学子”。但我们在没有把天下的书都读完的时候,就断言林校长错了是不是太武断?
>>>hóng hào 志究竟触动了谁的神经?
上过初中的人,都知道有个“鸿鹄志”。因为初中语文课本上有一篇《陈涉世家》,陈胜曾对与他一起耕地的农民朋友长叹道:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”这句话对初中文化水平的人们来说,简直是无人不知,就算是再没有文化也知道这句名言,难道林校长不知道?
东汉许慎《说文解字》是中国古文字领域最权威的字典,里面有个卷四“鸟部”,专门讲各种鸟字怎么念,其中就有“鹄”:“”鹄,鸿鹄也。从鸟告声。胡沃切。”看到了么?“胡沃切”,古文字学里面,某某切就是说发音,用“胡”的声母、“沃”的韵母,注意了,“沃”在《说文解字》里也有记载“从水,芺( yāo)声”,所以“沃”的韵母是“ao”,配上“胡”的生母“h”,是什么?是“hao”!
另外,在先秦古籍《吕氏春秋.下贤》里,里面有一句“鹄乎其羞用智虑也。”,古人注解:“鹄,通浩,大也”,看到了么?“鹄”是通假字,和“浩”通用。 校长的念法是回归了先秦时代的念法,属于传统文化的精髓。
再有就是杜甫的一首诗《久雨期王将军不至》 ,其中有几句:“泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。岁前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。”看到没?律诗都是押韵的,看看诗句的最后一个字,鹄、劳、高、曹、陶、袍,都是押韵,压的是“ao”!
这三个考证,分明从不同学科予以解疑答惑,结论已经很明显了。
>>>林校长为什么要道歉?
大家还记得那句“远上寒山石径斜,白云深处有人家”?其中的“斜”单独拿出来一定会年“xié” ,但是放到诗句里就念“xiá ”。既然林校长清楚的知道,他根本就没有错,那为什么还要道歉承认自己错了呢?其实换位思考不难体会,既然中华五千年文化已经逐渐的被大家丢弃了,那就凭林建华一人也是无力回天,与其给大家做解释,不如道歉信一封来的容易。道歉信写完了,发出了,林校长就可以去忙他的事儿,读他书,做他的学问……这种难道的清净难道用一封道歉信来回避一下不好吗?难道非要和大家争个对错?林校长不想那么累!!!
当然,林建华在心中也没有忘了调侃一二,字里行间看出了他的无奈,他再也找不出更好的理由道歉,只能说自己读书少。
其实,最让林建华心寒的不是网友的指责,是很多媒体也跟着炒作,不分青红皂白的来解读林建华的那封所谓的道歉信。“那几个字究竟念什么,已经不太重要了!”