英文诗歌演讲 英文诗歌真的能写出很美的意境吗
下面是好好范文网小编收集整理的英文诗歌演讲 英文诗歌真的能写出很美的意境吗,仅供参考,欢迎大家阅读!
非常肯定的回答:能。
英语诗歌里一样有节奏,有韵脚,有用典,有渲染…我们在对比时要拿诗人比诗人,而不是以网络文学、电影台词来对比中国的李白、杜甫、白居易,两者本身就不是一个量级。
以下分别抄莎士比亚、丁尼生、华兹华斯小诗三首供题主自行感受。三者都是以意境优美闻名的诗人,我至今没有看到过可以诠释出其美感的译本。题主不全懂也没关系,可以大声朗诵出来,注意节奏(如轻重轻重…)和韵脚(包括s,t,d),体会一下英诗之美。
1.
Shall I Compare Thee to a Summer's Day?
By William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
2.
The Eagle: A Fragment
By Alfred Tennyson
He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring’d with the azure world, he stands.
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.
3.
Daffodils
By William Wordsworth
I wander’d lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky way,
They stretch’d in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay
In such a jocund company!
E gaze –and gazed –but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
以上几首,在英国都算得上是家喻户晓的名作,类似我们的《静夜思》。再高阶的有拜伦、雪莱、济慈,乃至晦涩高深的艾略特,国内比较火的叶芝…英诗也有长远的历史,也有经典的文字。希望大家能学习鉴赏,不要靠贬低他人来提升自信,毕竟谦虚才是中国的美德。