哈佛优秀毕业生演讲 2018哈佛优秀毕业生代表演讲

2024-01-24 01:41:00 来源 : haohaofanwen.com 投稿人 : admin

下面是好好范文网小编收集整理的哈佛优秀毕业生演讲 2018哈佛优秀毕业生代表演讲,仅供参考,欢迎大家阅读!

哈佛优秀毕业生演讲

Congratulations class of 2018! we should be so proud of ourselves for all our accomplishments and hard work and bla bla bla bla…

祝贺2018级毕业生,我们应该为自己取得的所有成就、付出的努力等等而感到无比自豪。

This week we have been hearing that non-stop. friends and family take pictures of us as if we were on the John Harvard statue itself, hug us to make up for our lack of physical contact over the past four years and continually commend us on the most wonderful achievement of our lives thus far--- Harvard。

这一周来,我们无数次地听到这类的话。朋友和家人们给我们不停的拍照,好像我们是约翰·哈佛雕像。他们不断地给我们拥抱以弥补我们四年来对此的缺乏,并且不停地夸奖迄今为止我们生命中最不可思议的成就---哈佛。

but let's be honest with ourselves. It's far from a smooth journey.

让我们来诚实面对自己,这远非一段一帆风顺的旅程。

Let's not forget that you contracted mono within the first week of arriving to campus, you sold your soul to David Marlin for an I took cents 50 t-shirt, you never dated anyone seriously or at all and your grandma is panicking---how could you do this to her, you concentrated in English or in economics but you still can't explain inflation, you got a 32% on your or go mid term and worse a b-plus in the Hebrew Bible. you slacker.

别忘了你刚到学校的第一周就染上了单核细胞病毒,你把你的灵魂卖给了大卫·马林,换来了一件50美分的T恤,你从没认真的约会过一个人或者你压根没约会过。你的祖母对此十分惊慌,并且觉得你怎么能这么对她。你只学习英语或者经济学,但是你仍然无法解释通货膨胀,你的期中考试成绩在32%,更糟糕的是希伯来圣经只得了B+。你太懒了。

you drank more wine than water and wished more than once that someone had stopped you from finishing those scallion pancakes at the Cong, over four years you made a total of three phone calls home and you stopped practicing the piano, you were so good and now you're still in the job search process, these things take time mom and dad. so to all that I say congratulations.

你喝的酒比喝的水还多,你不止一次的幻想有人能阻止你在葱油饼店吃完那些葱油饼。在过去四年里,你一共给家里打了三次电话,并且不再练习钢琴,你做的太好了。现在你仍然在找工作的过程中,向父母解释的借口是这些事情需要时间。为了所有的这些,我说:祝贺你。

we did make it through a significant amount though, we trekked through a hundred and ten inches of snow freshman year, broke thousands of plastic forks, eating red spice chicken during the HUD strike and came to realize those wisdom tooth surgeries were actually the mumps, we learned a whole new language in which blocking making your first Harvard enemies, long distance meant an eight minute shuttle ride and advising meant receiving an email once a semester.

但我们确实度过了一段有意义的时间。大一那年,我们在110英尺厚的雪中跋涉,毁坏了成千上万的塑料叉子,在HUD罢工期间吃红色香料鸡,后来才意识到那些智齿手术其实是腮腺炎,为了不在哈佛树敌我们学到了一门全新的语言:长途意味着8分钟的穿行,建议意味着一学期收到一封邮件。

we learned to question our surroundings. I've heard some interesting ones over the past few years such as is anyone in the Lampoon funny? how does Crimson key measure facial symmetry, does Harvard model Congress actually attend any conferences during their fully founded vacations? why would women want to join the Hasty Pudding or anyone for that matter. why do Harvard A cappella group purposely arrange their music to sound off-key and what does she mean when she says she took on her position as punch master of the bee to make a difference. these are all valid questions and for answers please email Dean Khurana at FAS Harvard edu with USGS Oh sanctions in the subject line for a guaranteed quick response.

我们学会了对周围提出疑问,过去几年我听到了一些有意思的问题,例如:讽刺文社里有有趣的人吗?深红键如何测试面部对称性?哈佛模拟国会真的会在放假期间参加任何会议吗?为什么会有女生或者任何人会加入速成布丁?为什么哈佛有一个无伴奏合唱小组故意把他们的音乐唱得走调?当她说她担当起蜂拳大师的角色是为了真正发挥作用时是什么意思?这些都是正当的问题,要想知道答案请给FAS的院长Khurana发邮件,以保证快速得到回复。

but how much of this really matters. from the moments we walked for the yard as wide-eyed freshmen as former valid Victorians debate champions and team captains, we have questioned our choices and performances. we enrolled in a course without realizing called rejection 10a which although tough was still more tolerable than expose 20(这句无法理解,欢迎评论区翻译).

但是这些事情有几个是真正重要的呢。从我们像维多利亚时代的辩论冠军和队长一样睁大眼睛走进球场的那一刻起,我们就一直在质疑自己的选择和表现.

in my first two years of college I went through eight calm processes and got into only two of those organizations. I was rejected from classes. anyone wanting to write a 25-page paper on carbon taxes should be allowed to do so and worse, I was quoted, and with each apparent failure or letdown I questioned myself: was I not smart enough? not talented enough? not Upper East Side enough? but the number of times we applied to expose 40 or the number of times we comp the advocate and still didn't get in or the number of times we sat on a bench during a basketball game is not what defines us.

在我大学的头两年,我通过了八个平静的程序,只进入了其中的两个组织。我被拒绝了。任何想要写25页关于碳税的论文的人都应该被这样处理,更糟糕的是我是引用的。每一次明显的失败或失望,我都在质疑自己:我是不够聪明吗?不够有天赋?不在上东区?但是,我们申请曝光40次的次数,或者我们与《倡导者》杂志进行比较但仍然没有被录取的次数,或者我们在篮球比赛中坐在板凳上的次数,这些并不能定义我们。

what matters is what we did next. we found the strength to try again, to discover another creative outlook and to wake up next morning and train even harder what matters is that we learn from our mistakes, to never again speak to a crimson reporter and to only go to UHS if you wanted an IV after yardfest.

重要的是我们接下来做了什么。我们找到力量去再次尝试,去发现另一个创造性的前景,第二天早上醒来去更加刻苦的训练,重要的是,我们从我们的错误中吸取教训,不再告诉校报记者,只在你想要IV的时候去UHS。

so tomorrow when we exit these gates we will take with us not only our GPAs or hoops prizes or capacity to write a 20-page paper in one night but also our grit and determination our ability to face the inevitable challenges ahead, we will of course also take with us our understanding of very useful theoretical models and hypothetical thought experiments---- a perception that 7 minutes late is still on time and a dependence on Lesley Kerwin to tell us when to wear our snow boots.

所以明天当我们走出这些门,我们带走的不止是我们的文凭或篮球奖或在一个晚上写20页纸论文的能力,还有我们的勇气和决心、面对不可避免的挑战的能力,我们当然也会带走我们独特的理解力——认为迟到7分钟仍算准时、依赖莱斯利•科尔文告诉我们何时应当穿上雪地靴。

we have much to be grateful for Thank You Harvard for giving us friends to wake us up for our 9 a.m. finals, for giving us grad students to lead us through full hours of silence and for somehow making our SLS's count as SPU's, our family and friends to press our cameras, open your arms for that hug and join me in celebrating the class of 2018. Let's celebrate all the battles we have lost and all the messes we have made, class of 2018 keep venturing, keep falling down and keep getting right back up. Thank you!

我们有很多值得感谢。感谢哈佛大学给我们的朋友,为我们9点的期末考试叫醒我们,给我们研究生带领我们度过数小时的沉默和在某种程度上使我们的SLS算作SPU, 家人和朋友按下我们的相机,张开双臂来拥抱,和我一起庆祝2018届毕业生。让我们庆祝所有我们输掉的战斗和所有我们制造的混乱,2018届毕业生继续冒险,继续跌倒,继续爬起来。谢谢你!


相关文章

专题分类