写一篇关于照片的英语作文(考研英语作文:如何描述图画)
下面是好好范文网小编收集整理的写一篇关于照片的英语作文(考研英语作文:如何描述图画),仅供参考,欢迎大家阅读!
这阵子准备了一个考研英语的课程,所以想开一个话题聊一下English writing。换到考研英语的语境,也就是作文。
以2018年英语一的图画作文为例,一篇丰富、流畅、没有错误的作文是怎样写出来的呢?⬇️ 因为篇幅的关系,这篇文章先说两部分:描述图画和写过渡句。
The picture depicts a college student who is sitting in front of a computer trying to decide which courses to enroll in. He is faced with the choice between classes that are up-to-date, innovative, and also more challenging and those that are relatively easy, with higher scores and less homework.
Simple as it is, the picture is an epitome of every life scenario where we stand at a crossroad having to choose which path to pursue. Shall we opt for the seemingly easier path or the one that looks more difficult but is more likely to benefit us in the long term?
作文 与 汉译英
大多数考生并没有达到直接用英语思考这样一个阶段,所以作文的本质其实还是翻译 —— 汉译英。所以在下笔写出英语句子之前,我们应该先组织出一个通顺的中文句子或者句子的关键信息 —— 先知道自己想说的是什么。
这里所说的当然是复习考研和平时学习的阶段,而不是考场上。在复习的过程中,大家需要一边对自己的单词、词组、语法知识进行查缺补漏,一边打磨一个属于自己的所谓“作文模板”,也就是一个可以在考场上快速调用和填充的写作思路,以及准备好的论点。
另外,主观题(翻译和作文)和客观题(完形填空、阅读理解、新题型)不是分离开的,而且相辅相成、相互促进的。真题的阅读理解都是源自主流外媒,所以文章中随处可见值得我们学习、搜集并化为己用的表达。客观题对我们的要求只是“recognition”,看到一个单词、词组、句子结构,能够正确识别出来它的意思,看懂这句话,这样就够了。而作文对我们的要求是“应用”。所以在复习作文的时候,需要我们掌握单词、词组的意思、用法以及一定的语法知识。既然我们都会用了,“识别”肯定更不是问题。
考研也有翻译题,但是是英译汉。所以我们会接触到很多关于英译汉的技巧。大纲所给出的解题步骤就是先拆分,然后分别翻译,最后再用符合中文表达习惯的方式组合到一起。
之所以要经过这样三步,就是因为两种语言之间存在的差异。我们总把英语比做一棵树,有树干(句子主干)、有树枝(修饰成分),树枝还会生出新的树枝;而汉语就像是竹子,我们习惯把信息一节一节地罗列排放。
英语的语法非常严谨。对于一个复杂句来说,它的主谓结构、非谓语动词、从句、状语等各个成分各司其职、相互嵌套,最后组成的句子就像是一颗枝繁叶茂的大树。不管是做英译汉还是所谓“长难句”,都是一个拨开枝叶找树干、然后再把枝叶重新整理、组合的过程。
正是因为两种语言之间的这种差异,我们做汉译英的时候也是要经历同样的过程:拆分、分别翻译、重新组合(组合成符合英语语法和表达习惯的句子)。这个“拆分、分别翻译、再重组”的过程中应该是一个充满了大量的思考、查证和查缺补漏的过程。
如何描述图画
根据考研英语大纲,不管是图画作文还是图表作文,我们一般就是分三段来写:
1)描述图画/图表;
2)阐述图画/图表的深意(如:成因、影响);
3)评论/总结,也可以提出建议或者预测未来走向。
以2018年英语一的这篇大作文为例:
1)怎么描述一幅图画?2)怎么写过渡句(第二段的主题句)?
这幅图很简单 —— “一个大学生坐在电脑前选课。他需要从“知识新、有创新、有难度”的课和“给分高、易通过、作业少”的课之间作出选择。” 所以用一个词来概括这篇文章的主题,应该就是“选择”。
先来描述图片。上面加粗的这句话,应该怎么用英语表达出来?
常用句型:
1)The picture/drawing depicts/shows...【后面跟名词(以及任何相当于名词的成分,比如:动名词、名词性从句)】2)As is symbolically/iconically/vividly depicted/illustrated in the picture/drawing, ... 【后面跟一个独立的句子】
如果用第一个句型,我们就可以用图画中的主要人/物作为动词宾语,后面跟非谓语动词或定语从句或同位语来对TA进行描述。比如,我们选择定语从句:
The picture depicts a college student who...
“坐在电脑前面选课”
这个短句中有两个动词:“坐”和“选”。这里就体现出中文和英文的一个区别:在英文中,一个独立的句子有且只有一个主谓结构。
也就是说这两个动词只能有一个是定语从句中的谓语动词,另外一个则要用非谓语动词(也就是动名词、过去分词、或不定时)。我们经常提到的“伴随状语”有时候就是一个“非谓语动词”的结构。
我们选“坐在电脑前面”作为定语从句的谓语动词:
The picture depicts a college student who is sitting in front of a computer.
“选课”
我们仔细想一下“选课”,直接翻译的话是select courses,其实它在这个语境中真正的意思是:试图在决定选择哪些课程。把这句话写成英文:try to decide,动词decide后面需要一个名词结构做它的宾语。有一种名词结构是【特殊疑问词 + 不定式】,比如:
I have no idea what to say. 我不知道该说些什么。
I cannot decide which present to buy. 我难以抉择应该买哪一个礼物。
This is a book on how to deal with conflicts. 这是一本关于如何处理冲突的书。
所以“试图在决定选择哪些课程”就可以说成:try to decide which classes to select/choose/take. 这里的select/choose/take,也可以换成 enroll in,enroll in a class 就是“修读”或者“报名参加”的意思。
要把这个短句跟上面的句子合并到一起,我们就需要把try变成一个非谓语动词。college student和try之间是“主动”的关系,所以try就变成trying。这句话就可以说成:
The picture depicts a college student who is sitting in front of a computer trying to decide which courses to enroll in.
这样,开篇第一句话就包含了一个定语从句(a college student who)、一个非谓语动词做伴随状语(trying to)、以及一个which引导的名词性结构。
这是对图画的一个整体描述,还缺少关键信息,就是他所面临的两种选择。我们先想一下“需要做出选择”用英语可以怎样表达:
have to choose between A and B
have to make a choice between A and B
is faced with the choice betwee A and B
is torn between choosing A and B【torn是动词tear的过去分词,表示“撕扯”,在两种选择之间左右为难、踌躇不决】
要描述这幅图画,第四个意思有一点重了。我们可以从前面三个结构当中任选一个。不管是哪一个,A和B的位置,同样都是名词性结构。
A:知识新、有创新、有难度的课程
B:给分高、易通过、作业少的课程
这里出现了一个成分,“...的”,叫做“定语”,就是用来修饰和限定名词或者代词的成分。英语中常见的定语的表达方式包括:
名词或形容词放名词/代词前面做定语
比如:a smart girl 中的形容词smart就是一个典型的定语;a college student,college也是一个定语,名词修饰名词,“学生”,什么学生?“大学生”。
定语从句(后置定语)
非谓语动词(后置定语)
通常,比较短的定语就放在名词前面,比较长的定语就需要进行后置。像这里的A和B,我们可以考虑用三个并列的形容词放在“课程”的前面做它的定语,比如A:up-to-date, innovative, and challenging courses。当然,这句话也可以写成定语从句:courses that are up-to-date, innovative, and challenging.
B部分的“给分高、易通过、作业少”,就不容易直接用三个形容词表达出来。实际上,我们也没有必要把图片上的文字一一对应地全部翻译出来。能在尽量不出错的前提下把中心意思【整体 + 关键细节】传达出来,并且能够由此顺畅地过渡到想要表达的主旨,就可以了。
所以,B我们就可以说成“courses that are relatively easy”,用一个定语从句,“相对简单的课程”,一个relatively easy就把三个词的意思给概括了。
如果想把给出的信息都加上,可以怎么表达呢?仔细想一下,“给分高、易通过”其实意思差不多,可以进行合并。因此,我们可以把“给分高、易通过、作业少”作为伴随状语放在后面,写成:with higher scores and less homework,两个对称的结构,都用了形容词的比较级(high - higher; little - less)。
我们把整句话连起来,第一段就可以写成:
The picture depicts a college student who is sitting in front of a computer trying to decide which courses to enroll in. He is faced with the choice between classes that are up-to-date, innovative, and also more challenging and those that are relatively easy, with higher scores and less homework.
第一段中最关键的一个词就是choice。它是图画的主题,也将是贯穿全文的一个中心词。我们需要在作文中反复提及choice、它的变形(比如:choose)以及同义替换(比如:select, opt for)。
描述完图画之后,我们来写过渡句,也就是第二段的统领句,用一句话来引出后面的讨论。
给大家提供两个句型:
Simple as it is / looks / seems, the picture is an epitome / reflection / microcosm of... 图片虽然简单,却是...的一个缩影
It is not difficult to recognize that the cartoonist / illustrator intends to convey the profound message that... 我们不难发现,图画创作者试图传达这样一条深刻的信息...
我们每个人对图片的寓意都会有自己的解读,这个是没有标准答案的,比如你可以写大学生这个群体做选择(不限于选课,还有生活中的选择),也可以由选课这件事写到普通人日常生活中需要面临选择,等等。要做到不偏离中心词、能够自圆其说。
第一个句型在很多图画作文中都可以使用,比如2010年英语一的“文化火锅”,就可以说“这幅图是当今一个重要的社会现象的缩影:文化融合。” 再比如,2019年英语一的“途中”,就可以说“这幅图虽然很简单,但它却是我们生活场景的一个缩影:我们如何应对生活中的挑战?是坚持还是放弃?”
我们选择第一个句型来写这句话:“图片虽然很简单,但它却是我们生活场景的一个缩影:我们经常会站在十字路口,需要做出选择。我们是要选看上去更加容易的那条路还是选另外一条路?这条路看起来更困难,但是从长远来讲却能让我们更加受益。”
生活场景:a life scenario 或者 a life situation。像“场景”这样的词,后面就可以跟一个关系副词 where(= in which) 引导的定语从句:什么样的场景。
Where是关系副词,在定语从句中只是一个状语,所以where后面是一个独立的句子。我们可以放心大胆地把“我们经常会站在十字路口,需要做出选择”这句话的英文原封不动地放在它后面。
这句话应该怎么说呢?
We stand at a crossroad and have to choose which path to pursue. 或者 We stand at a crossroad having to choose which path to pursue. 后面这句话就用到了上面所讲的:1)非谓语动词做伴随状语(having to);2)特殊疑问词 + 不定式,这个名词结构,做choose的宾语(上面用到的是:which classes to enroll in)。
这部分连起来就是:
Simple as it is, the picture is an epitome of every life scenario where we stand at a crossroad having to choose which path to pursue.
“是选看上去更加容易的那条路还是选另外一条路?这条路看起来更困难,但是从长远来讲却能让我们更加受益。”
这句话比较长,我们重新开启一句话,可以用一个问句:Shall we choose A or B?
“看上去更加容易的路”,定语比较长,可以用定语从句:the path that seems easier。相对于汉语,英语的表达有时候非常简洁,是因为有的英语单词可以对应一串中文信息,比如“看上去”,在英文中有一个完全对应的副词,叫做“seemingly”,它是动词seem“看上去,看起来”的派生词。所以“看上去更容易的路”更加简洁的说法是:the seemingly easier path (副词+形容词+名词)。
后半句:“另外一条路,这条路看起来更困难,但是从长远来讲却能让我们更加受益”,因为前后有重合的信息,就是“路”(path),所以我们可以把它写成定语从句:把path变成先行词,后面用that来引导一个定语从句。
1. the path that
2. 看起来更困难:
looks tougher
looks more difficult
looks more challenging
looks more daunting (使人气馁的,吓人的)
3. 长远来讲却能让我们更加受益:
is more likely to benefit us in the long term (benefit 及物动词)
is more likely to produce long-term benefits for us (benefit 可数名词)
may lead to more positive effects in the long term
把这些内容连起来:
Shall we opt for the seemingly easier path or the one that looks more difficult but is more likely to benefit us in the long term?
第一段 & 第二段统领句就写好了:
The picture depicts a college student whois sitting in front of a computer trying to decide which courses to enroll in. He is faced with the choice between classes that are up-to-date, innovative, and also more challenging and those that are relatively easy, with higher scores and less homework.
Simple as it is, the picture is an epitome of every life scenario where we stand at a crossroad having to choose which path to pursue. Shall weopt for the seemingly easier pathorthe one that looks more difficult but is more likely to benefit us in the long term?
1)如何描述图画; 2)如何写过渡句。
定语从句
最后,附上从真题中摘出来的一些定语从句(只包括先行词+定语从句的部分),多读、多背,你也能够掌握住定语从句!
关系代词
anything that raises GPAs 所有能够提高绩点的东西
all I have do to 所有我需要做的事情【先行词是all,关系词是that,因为that在定语从句中做do的宾语,所以省略掉了 —— that在定语从句中作宾语时可以省略。补充完整 就是 all that I have to do. 】
machines that would imitate the way humans think 将会模仿人类思考方式的机器【这个短语中包含了两个定语从句:第一个很明显,先行词是machines;第二个是the way作为先行词,它的定语从句用that或者 in which来引导,或者省略。此句省略。“方式” - “人类思考的方式”】
the issues that divide people 会让人们对立起来的问题【issue, news, report, evidence 等等这一类可以有内容的名词,后面跟that从句,有两种可能:定语从句或同位语从句。同位语从句的功能是解释先行词的具体内容。比较:“我刚听到的那个消息” 和 “公司上市的消息”,转化成英文之后,前者就属于定语从句,后者是同位语从句。】
experts who study the nervous system 研究神经系统的专家
There are two extra choices, which do not fit in any of the blanks. 有两个多余的选项,它们不适合任何一个空白处。【这是一个非限制性定语从句。非限制性定语从句是对先行词进行补充描述,去掉之后不影响理解;而限制性定语从句去掉之后,先行词会指代不明。】
关系副词
a place where gambling games are played 一个玩赌博游戏的地方【上面讲到过,where是关系副词,所以它后面的内容是一个完整的句子:gambling games are played. 这是一个被动句,不缺少句子成分。下面同理:关系副词后面跟完整的句子。】
a time when newsprint was dirt-cheap 那个时候,新闻用纸相当便宜
the other reason why costs are so high 成本如此高昂的另外一个原因