中国丝绸之路英语 关于丝绸之路的英语作文

2024-04-08 16:06:00 来源 : haohaofanwen.com 投稿人 : admin

下面是好好范文网小编收集整理的中国丝绸之路英语 关于丝绸之路的英语作文,仅供参考,欢迎大家阅读!

中国丝绸之路英语

关于”丝绸之路“的英语作文模板4篇,作文题目:the Silk Road。

高分英语作文1:the Silk Road

Silk Road: the silk road can be traced back to the 2nd century B.C. Zhang Qian started from Chang'an, along this trade channel connecting Asia and Europe, passing through Shaanxi, Gansu Hexi Corridor, Xinjiang, Afghanistan, Iran, Iraq, Syria and other places. Its destination is on the East Bank of the Dizhong sea, more than kilometers in China, because Chinese silk along this road reaches the west, and Europe studies It is called the silk road.

中文翻译:

丝绸道路:丝绸之路这条路可以追溯到公元前2世纪,张骞从长安出发,沿着这条连接亚欧的贸易通道,途经陕西、甘肃河西走廊、新疆、阿富汗、、、叙利亚等地,它的终点在地中海东岸,超过公里在中国,因为中国的丝绸沿着这条路到达西方,欧洲学者称之为丝绸之路。

万能作文模板2:丝绸之路

The ancient trade route of the silk road connecting China and Europe was originally a caravan route. It began to use in C B.C., and began to extend along the Great Wall to the northwest, climbed the Pamirs mountains, crossed Afghanistan, and extended to the eastern Mediterranean. When goods were transported to Rome by boat, silk was transported westward, while wool, gold and silver followed With the fall of Rome and transportation eastward, the route became unsafe - it was restored under the rule of the Mongols, and Marco Polo used it in the th century.

中文翻译:

连接中国和欧洲的丝绸之路古代贸易路线最初是一条商队路线,从公元前c年开始使用,从公元前1公里(1公里)开始,沿着长城向西北延伸,爬上帕米尔山脉穿过阿富汗,一直延伸到地中海东部,当货物乘船运到罗马时,丝绸向西运输,而羊毛、黄金和白银则随着罗马的沦陷而向东运输,这条路线变得不安全——在蒙古人统治下又恢复了,马可波罗在世纪就使用了这条路。

满分英语范文3:丝绸之路

The ancient Chinese Silk Road, an ancient trade route, started in the ancient capitals of Luoyang and Xi'an, and reached the Yellow River at lanchoros along the "Gansu Corridor". Before the discovery of the sea route to India, it extended to the edge of deserts and ridges. The silk road is the most important link connecting the East and the West.

The Silk Road experienced the last great era in the Mongolian era The whole route from China to the Mediterranean was part of an empire at that time. Nicolo and Marco Polo went from Kashgar to the far east along the southern route. With the development of maritime trade, land transportation soon lost its importance.

Today, it has been replaced by Lanzhou Hami Urumqi railway line in China. The last part, the railway line to Almaty, Kazakhstan, was completed in. This trade route was never called the Silk Road, and its history was named by the German geographer Ferdinand Freiherr von Richthofen.

The Silk Road Tour brings you back to the century. When you visit the legendary cities of silk merchants and monks, you can cross the desert where silk merchants have been for thousands of years. You can find that the Silk Road includes bazaars, where merchants can bargain for camels and carpets, where you can meet Chinese nomads and partite in music, dance and art performances these trips are often combined with stops in Beijing, Xi'an and Dunhuang to complete your adventure vacation in China.

中文翻译:

中国古代丝绸之路这条古老的贸易路线始于洛阳和西安的古都,沿“甘肃走廊”在兰茨霍洛斯到达黄河,在通往印度的海路被发现之前,一直延伸到沙漠和山脊的边缘,丝绸之路是连接东西方最重要的纽带,丝绸之路在蒙古人时代经历了最后一个伟大的时代,当时从中国到地中海的整个路线都是当时一个帝国的一部分,尼科罗和马可波罗从喀什沿南部航线到远东,随着海上贸易的发展,陆路交通很快失去了它的重要性。今天,它在中国已被兰州-哈密-铁路线取代。最后一部分,到哈萨克斯坦阿拉木图的铁路线于年建成。

这条贸易路线从未被称为丝绸之路这条路的历史是由德国地理学家费迪南德·弗赖赫尔·冯·里希霍芬(Ferdinand Freiherr von Richthofen)命名的。丝绸之路之旅让你回到世纪,当你参观传说中的丝绸商人和僧侣的城市时,你可以穿越丝绸商人已经走过数千年的沙漠,你可以发现丝绸之路包括集市,在那里商人可以讨价还价骆驼和地毯,在那里你可以见到中国的游牧民族,并参加音乐、舞蹈和艺术表演 这些旅行经常与到北京、西安和敦煌的停留相结合,使您的中国旅行冒险假期完成。


相关文章

专题分类