英语本科论文要求 英文系本科毕业论文格式要求

2023-10-16 00:25:00 来源 : haohaofanwen.com 投稿人 : admin

下面是好好范文网小编收集整理的英语本科论文要求 英文系本科毕业论文格式要求,仅供参考,欢迎大家阅读!

英语本科论文要求

英文系本科毕业论文格式要求

二、封面具体样式参照论文样本页A,封面格式可到外国语学院网站下载。

三、标题居中。如果有副标题,用冒号把英文主、副标题隔开,例如:

The Human Nature Motif in William Golding’s Lord of the Flies

Invisible Colour versus Visible Wall: Hanif Kureishi’s “Strangers When We Meet”

中文副标题须在主标题后另起一行,前面加破折号, 例如:

论威廉•戈尔丁《蝇王》中的人性母题

看不见的颜色与看得见的墙

——评哈尼夫•库雷西的“相逢不相识”

四、英文摘要与关键词 Abstract左顶格,字体为Times New Roman 小四号,黑正体,与摘要内容部分以冒号隔开。摘要内容部分长度为150词以内,字体为Times New Roman 小四号正体,从第二行开始到结束均为左顶格。关键词部分另起一行,以Key words为标题,关键词标题左顶格,字体为Times New Roman 小四号,黑正体,与所列关键词以冒号隔开,关键词以3至5个为宜,字体为Times New Roman 小四号正体,除少数专有名词外一律小写,关键词之间以分号隔开。

五、中文摘要与关键词 摘要左顶格,字体为宋体小四号,黑正体,与摘要内容部分以冒号隔开。摘要内容部分长度为200字以内,字体为宋体小四号正体,从第二行开始到结束均为左顶格。关键词部分另起一行,以关键词为标题,关键词标题左顶格,字体为宋体小四号,黑正体,与所列关键词以冒号隔开,关键词字体为宋体小四号正体,关键词之间以分号隔开。

七、正文中的例句 例句在两例以上时,拟按顺序用(1),(2),(3),等对所有的例句统一编号。每例另起一行, 空5个英文字母,回行时与上文例句对齐。

八、正文中的注释分脚注和夹注。脚注仅用于必须作出特别说明或解释之处(如一些有争议的术语)。

1.脚注

正文内容如有需作出特别说明或解释之处以脚注的形式处理,编号格式设置为“1,2,3…”,编号方式设置为“每页重新编号”,脚注会自动出现在当页正文下。字体采用默认值(小五号)。

2.夹注

说明:

正文中的注释和参考文献是论文格式最为重要的部分,请论文作者逐条仔细阅读。建议先做好参考文献格式,再对照格式要求作夹注。

对论文中的直接引用或间接引用部分所依据的文献以夹注的形式标出。夹注可以采用以下几种形式:

1)引文出自不同作者

作者姓氏未在引文中出现,则夹注用括号标出作者姓氏,空一格字母再标出引文页码。为避免不必要的麻烦,中文作者用全名。

引用一位作者

“Time is no longer felt as an objective, causal progression with clearly marked-out differences between periods…” (Frank 20)

As the British novelist-critic Christine Brooke-Rose has put it, the novelists now have nothing new to tell since what should be told have been told altogether (Yin Qiping 33-35) .

引用两位作者

Medieval Europe was a place both of “raids, pillages, slavery, and extortion” and of “traveling merchants, monetary exchange, towns if not cities, and active markets in gain” (Townsend & Waugh 10-16).

作者有三个以上,则在第一位作者的姓氏后写上et al.以示其余姓氏的省略,或列上全部姓氏,夹注中的形式应与参考文献中的形式保持一致

Modern Literary studies have their origin in classic studies (Graff et al. 19-35).

Modern Literary studies have their origin in classic studies (Graff, Goldberger, & Tarule 15-20).

文本中不指名列举持某一观点的作者

Others hold the opposite point of view (e.g., Jakobson 9;Waugh 34)

作者姓氏在引文中出现,则只需用括号标出引文页码

Graff defines his recent book, Professing Literature, as “a history of academic literary studies in the United States” (10).

如在引文中提及整个文献及作者姓氏(不必夹注,但参考文献中要注明相关出版信息)

Slade’s revision of Form and Style incorporates changes made in the 1995 edition of the MLA Handbook.

集体作者如果组织名称太长,第一次提及时可采用全称后加注缩略

The annual report revealed substantial progress in fundraising (American Museum of Natural History 12, hereafter AMNH).

以后直接用缩略形式做夹注

The report surveys the major problems in fundraising (AMNH 15).

引用多卷本中的一卷

Between the years 1945 and 1972, the political party system in the United States underwent profound changes (Schlesinger, vol. 4).

Schlesinger pointed out the profound changes the political party system in the United States underwent between 1945 and 1972 (4: 98-104).

2)引文出自同一作者的不同文献

引用同一作者的两篇以上的文献, 可以分别以文献名全名(如果文献全名简短的话)或文献名的缩略形式(如果文献全名较长的话)注释。

文本中未出现引文作者姓氏,也未出现文献名的,夹注用括号标出作者姓氏,姓氏后加逗号,空一格字母标出带下划线的该作者的书名,书名后空一格字母标出引文页码

Shakespeare’s King Lear has been called a “comedy of the grotesque” (Frye, The Anatomy of Criticism 237).

文本中出现作者姓氏的,夹注用括号标出带下划线的该作者的书名,空一格字母再标出引文页码

Shaughnessy points out that “the beginning writer does not know how writers behave” (Errors 79).

若引文出自杂志,则把文章名放在双引号内,空一格字母再标出引文页码

Teachers applauded Shaughnessy’s assertion that “teaching them [beginning writers] to write well is not only suitable but challenging work for those who would be teachers and scholars in a democracy” (“Diving In” 68).

文本中既出现作者姓氏又出现该作者的书名或文章名,则只需标出引文页码

In The Age of Voltaire, the Durants portray eighteenth-century England as a minor force in the world of music and art (214-48).

4)一个夹注中涉及一篇以上文献

(Lauter 34; Crane 98)

5)转引

Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an “extraordinary man” (qtd. in Boswell 2: 450)

6)引文来自于中文作者(对“孔子”等已有英文译名的必须使用标准译名,如Confucius 33; Mencius 22-25)

(Hu Zhuanglin 33)

(Zhu Xianzhi & Lin Chongde 89)

(Xu Guozhang et al. 33-35)

(Confucius 33)

7)长引文

如果引文较长,超过4行,拟另起一行,不加引号,左边缩进10个英文字母, 夹注紧随引文末尾

At the conclusion of Lord of the Flies, Ralph and the other boys realize the horror of their actions:

The tears began to flow and sobs shook him. He gave himself up to them now for the first time on the island; great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body. His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island; and infected by that emotion, the other little boys began to shake and sob too. (186)

引文为两段或两段以上,或引文来自诗歌,或引文来自剧本,或引文附带译文,详细说明分别参考《MLA科研论文写作规范》82页;83-84页;85页;93页。注意引文来自诗歌等韵文时,可以篇次和行次代替夹注中的页码;引文来自剧本等文献时,以幕次、场次和行次代替页码。

九、参考文献

说明:

(1) 建议论文作者多使用英文原版图书和学术期刊文献。浙江师范大学图书馆外文数据库中的EBSCO提供了十分丰富的英文期刊资源,建议论文作者积极使用。

(2)英文图书、期刊、报纸一律使用斜体,如果图书中包含作品名,作品名使用正体。例如:

Parkes, Adam. Kazuo Ishiguro’s The Remains of the Day. New York & London: Continuum, 2019.

(3)中文图书等采用汉英对照形式,以便正文中统一按照英文模式做夹注。例如:

王守仁、方杰,《英国文学简史》,上海:上海外语教育出版社,2019年。

[Wang Shouren & Fang Jie. A Concise History of English Literature. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2019.]

(4)除了版本研究(如翻译版本对照研究)之外,不宜将同一本书的英文版本和中文版本同时列为参考文献。英语文学论文作者必须使用所研究作品的英文版本。

(5) 非单行本短篇小说一般应参照文章格式处理,例如:

Joyce, James. “Araby.” Dubliners. London: Penguin, 1967.

参考文献部分以Times New Roman小四号黑正体居中标明“Works Cited”列在正文后,另页书写。不得列入正文中没有引述过的文献,与此同时正文中的所有直接引述和间接引述必须有相应的夹注与参考文献条目。外文文献排列在前,以姓氏的首字母为序排列。中文文献列在英语文献之后,采用汉英对照模式(见示例),按照英语方式排列。每条文献顶格写,回行时英文空5个字符,中文空两格。

参考文献书写形式如下:

1. 图书文献

个人专著

Loveday, Simon. The Romances of John Fowles. London: The Macmillan Press Ltd., 1985.

黄梅,《推敲“自我”:小说在18世纪的英国》,北京:三联书店,2019年。

[Huang Mei. Contemplating the Self: British Fiction in the Eighteenth Century England. Beijing: Sanlian Bookstore, 2019.]

两人合著

Roberts, Clayton & David Roberts. A History of England. Vol.2. Englewood Cliffs: Prentice Hall, Inc., 1980.

王守仁、方杰,《英国文学简史》,上海:上海外语教育出版社,2019年。

[Wang Shouren & Fang Jie. A Concise History of English Literature. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2019.]

多人合著

Clinchy, Robert M, et al. English and American Literature: Sources and Strategies for Collection Development. Chicago: ALA, 1987.

殷企平 等,《英国小说批评史》,上海:上海外语教育出版社,2019年。

[Yin Qiping et al. A History of Criticism of English Fiction. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2019.]

集体作者

参照《MLA科研论文写作规范》第126-127页

National Research Council. China and Global Change: Opportunities for Collaboration. Washington: Washington Square Press, 1992.

再版书(Republished books)

参照《MLA科研论文写作规范》第141页:

Gibaldi, Joseph. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 5th ed. New York: MLA, 1999. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2019.

修订版本的书

参照《MLA科研论文写作规范》第136-137页

Budden, Julan. The Operas of Verdi. Rev. ed. 3 vols. Oxford: Clarendon, 1992.

工具书

参照《MLA科研论文写作规范》第130-131页:如果该工具书使用较广,版本多次更新,列出版次和出版年份

“Ginburg, Ruth Bader.” Who’s Who in America. 52nd ed. 1998.

Mohanty, Jitendra M. “Indian Philosophy.” The New Encyclopaedia Britannica: Macropaedia. 15th ed. 1987.

如果该工具书知名度不广,出版信息要列全:

Allen, Anta L. “Privacy in Health Care.” Encyclopedia of Bioethics. Ed. Warren T. Reich. Rev. ed. 5 vols. New York: Macmillan-Simon, 1995.

翻译本

参照《MLA科研论文写作规范》第135页。如果参考的是原著的内容,以原著作者姓名开头,如果参考目的在于评析译者的风格或用词,以译者姓名开头

Dostoevsky, Feodor. Crime and Punishment. Trans. Jessie Coulson. Ed. George Giban. New York: Norton, 1964.

Coulson, Jessie, trans. Crime and Punishment. By Feodor Dostoevsky. Ed. George Giban. New York: Norton, 1964.

多卷本

如果涉及多卷本中的一卷见下面示例;如果涉及多卷本中的一卷以上,参照《MLA科研论文写作规范》第137页

Parker, Hershel. Melville: A Biography. Vol. 1. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1986.

编辑出版的书

Twain, Mark. Roughing It. Ed. Harriet E. Smith and Edgar M. Branch. Berkley: University of California Press, 1993.

朱刚 编,《二十世纪西方文艺批评理论》,上海:上海外语教育出版社,2019年。

[Zhu Gang, ed. Twentieth Century Western Critical Theories. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press, 2019.]

论文集

参照《MLA科研论文写作规范》第129-130页

Franklin, Benjamin. “Emigration to America.” 1782. The Faber Book of America. Ed. Christopher Ricks and William L. Vance. Boston: Faber, 1992. 24-26.

会议论文集

参照《MLA科研论文写作规范》第145页

Freed, Barbara F., ed. Foreign Language Acquisition Research and the Classroom. Proc. of Consortium for Lang. Teaching and Learning Conf., Oct. 1989, U of Pennsylvania. Lexinton: Health, 1991.

2. 期刊论文【国内期刊只标注第几期和年份】

参照《MLA科研论文写作规范》第149页,152-153页

Hallin, Daniel C. “Sound Bite News: Television Coverage of Election, 1968-1988.” Journal of Communication 42.2 (1992): 5-24.

陆建德,“为了灵魂的纯洁——读辛格短篇小说有感”,《当代外国文学》2019年第2期,第33-38页。

[Lu Jiande. “Reflections on I. B. Singer’s Short Stories.” Contemporary Foreign Literature 2 (2019): 33-38.]

张峰, “一曲女性物化的悲歌——评约翰•福尔斯的小说《收藏家》”,《解放军外国语学院学报》2019年第5期,第60-65页。

[Zhang Feng. “An Elegy for the Objectification: On John Fowles’s The Collector.” Journal of PLA Foreign Language University 5 (2019): 60-65.]

3.报刊杂志文章

参照《MLA科研论文写作规范》第154-156页

Lohr, Steve. “Now Playing: Babes in Cyberspace.” New York Times. 3 April 1998, late ed.: C1+.

Perlstein, Rick. “Abridged Too Far?” Lingua Franca. April-May 1997: 23-24.

4. 电影、VCD、DVD 等(尽量少用)

参照《MLA科研论文写作规范》第167-169页

It’s a Wonderful Life. Dir. Frank Capra. Perf. James Stewart, Donna Reed, Lionel Barrymore, and Thomas Mitch. 1946. DVD. Republic, 1998.

5. 硕、博士论文

Liu Shaolong. “A Case Study of Listening Models and Strategies: Effects of Background Knowledge.” MA thesis. Guangzhou Institute of Foreign Languages, 1991.

Wang Chuming. “Semantic Structure Theory and L2 Learning of English Adjectival Participles.” Ph. D. Dissertation. Chinese University of Hong Kong, 1995.

6. 网上资源(尽量少用)

参照《MLA科研论文写作规范》第178-202页

Barsky, Robert F. Noam Chomsky: A Life of Dissent. Cambridge: MIT P, 1997. 8 May 1998 .


相关文章

专题分类