合同生效日期 英文 合同文本 生效

2023-12-25 08:14:00 来源 : haohaofanwen.com 投稿人 : admin

下面是好好范文网小编收集整理的合同生效日期 英文 合同文本 生效,仅供参考,欢迎大家阅读!

合同生效日期 英文

合同有效期条款(terms ofcontract)

合同文本及份数

The contract is made per_________________ in two originals in English and Chinese. Eachparty keeps one original.

本合同正本两份,用中英文书写就,双方各执一份。

The contract is made out in Englishand Chinese languages in quadruplicate, both texts being equallyauthentic, and each Party shall hold two copies of each text.||本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。

合同有效期: contractlife | duration of contract | terms of contract | period ofcontract

例:

1.本合同有效期自合同生效之日起为3年。

Contract shall be validand remain in force for 3 years from theDate of Effectiveness.

2.合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。

The validity period ofContract and/or the scheduled period forrelative execution ofContract shall be extendedcorrespondingly.

3.第二十五条监理人的责任期即本合同有效期(合同期),包括维护期。

Article 25 The Supervisor's liability period is the validperiod of the Contract (Contract Period), including the maintenanceperiod.

4、Contract shall be valid and remain in forcefor_______(____) years from the Date of Effectiveness.

本合同有效期自合同生效之日起为_____年。

5、The rent cannot be increased during the term ofthis tenancy Agreement.

在本合同有效期内,租金不予调整。

6、The lease have only six month to run .

该租赁合同有效期为6个月。

7、 The validity period of Contract and/or thescheduled period for relative execution of Contract shall beextended correspondingly.

合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。

8、"During the duration of a contract, proprietaryrights to improvements made to the technology, includingapplications for patent rights, shall belong to the party whichmade the improvements."

在合同有效期内,改进技术所有权,包括申请专利的权力,属于改进方。

9、The term of validity of a contract shall notexceed ten years. The contract may be renewed on expiration of thatterm.

合同的有效期限不超过十年。合同期满可以续订。

10、The contract shall come into effect as soon asit is duly signed by both parties and shall remain effective fortwo years.

本合同经双方签字生效,有效期两年。

11、Licensor agrees that during the validity of thisContract

许可方同意在合同的有效期内

12、The contract shall be valid for a period of___years form the date of coming into force of the Contract. Thecontract shall become null and void automatically after theexpiration of the said period.

本合同的有效期从合同生效日算起共____年,有效期满后本合同自动失效。

13、The Contract shall be valid for a period of_______years from the date of the effectiveness of the Contract.The Contract shall become null and void automatically after theexpiration of the said period.

本合同的有效期从合同生效日起算共_____年,有效期满后,本合同自动失效。

14、security of tenure

合同在期限内持续有效的保证

15、Article26 The term of validity of a contractshall not exceed ten years. The contract may be renewed onexpiration of that term.

第二十六条合同的有效期限不超过十年。合同期满可以续订。

16、The period of effectiveness an authorizingcontract may not exceed10 years. When the period is complete, thecontract may be extended.

许可合同的有效期限一次不得超过十年。合同期满可以续订。

17、However, a more efficient way is to buy a goldfutures contract.

不过,一个更有效率的方式是吸购黄金期货合 同。

18、"Within the validity period of the Contract, thecommunication between Both parties shall be made in English"

在合同的有效期内,双方通讯以英文进行

19、Article 26 The term of validity of a contractshall not exceed ten years.

第二十六条 合同的有效期限不超过十年。

20、Validity Analysis of Retained OwnershipInstallment Contract;

分期付款所有权保留买卖合同效力分析

21、Article10. Once a contract of insurance isconcluded, the Insurer shall not terminate it during itscurrency.

第十条保险合同一经成立,保险方不得在保险有效期内终止合同。

本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。

The contract is made out in Englishand Chinese languages in quadruplicate, both texts being equallyauthentic, and each Party shall hold two copies of eachtext.

22、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。This contract is signed by theauthorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. Aftersigning the contract, both parties shall apply to their respectiveGovernment Authorities for ratification. The date of ratificationlast obtained shall be taken as the effective date of the Contract.Both parties shall exert their utmost efforts to obtain theratification within 60 days and shall advise the other party bytelex and thereafter send a registered letter forconfirmation.

23、本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。The contract shall be valid for 10years from the effective date of the contract, on the expiry of thevalidity term of contract, the contract shall automatically becomenull and void. 4、本合同期限届满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续偿付未了债务。

24、生效 Effectiveness

本合同自各方正式授权的代表签署之日起生效。

This Contract shall take effect from the date ofits execution by the duly authorized representatives of theparties.

合同有效期的延长(extension of acontract )

1、 extension of a contract

合同有效期的延长

2、 prolong the contract's periodof validity

延长合同的有效期

3、 extension of validity

有效期的延长

4、 extended fixed term

延长的定期合同

5、 prolong the period ofvalidity

延长有效期

例句>>

6、extension of availability

有效期延长

7、 合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长.

The validityperiod of Contract and/or the scheduled period for relativeexecution of Contract shall be extended correspondingly.

8、 延长其有效期 extend the period of validity


相关文章

专题分类